Что туристам следует знать о Таиланде? Особенности национального туризма

Как правило, простых туристов мало волнуют исторические сведения о стране и принципы ее государственного устройства. Главные темы бесчисленных он-лайн форумов — характерные особенности Таиланда, секреты эффективного и безопасного отдыха. Кое-что из полезных советов и рекомендаций, действительно, стоит внимания. Но некоторые предостережения бывалых больше основаны на мифах, давно уж утратили актуальность, а их все продолжают муссировать в туристской среде.

С точки зрения своего опыта, а также на основании многочисленных бесед с тайскими аборигенами и данных, добытых из профессионального любопытства, хочу пролить свет на некоторые выборочные особенности национального туризма. Тайского и нашего, в том числе.

Стоит ли обращаться в локальные туристические агентства страны?

Тайский лес
Фото: pixabay.com

Обращайтесь! Хотя, собираясь в Таиланд, вы не раз столкнетесь с неоднозначными рекомендациями по этому поводу (не доверяйте! обманывают! сдирают втридорога!). Чушь! Не верьте. Это миф. Вернее, полуправда или констатация единичных случаев.

Из Паттайи на остров Пхукет, по Пхукету, по близлежащим маленьким островам (включая Пхи-Пхи) меня «перемещали» самые разные тайские туроператоры. Каждый демонстрировал класс и высококачественное выполнение услуг (маршруты, стыковки, трансферы, отели, программы). И, что самое главное, каждый давал гарантии и нес ответственность.

Статуя Будды
Фото: pixabay.com

Тайские туристические компании дорожат своей репутацией и своими клиентами. Им совершенно невыгодно надувать кого-либо из туристов и терять то, что эффективнее всего помогает в местной конкурентной борьбе. А борьба там, скажу я вам, идет не на жизнь, а на смерть. Это факт.

Можно ли ехать в Таиланд без знания тайского языка?

Досадное неудобство этот языковой барьер. Тайским владеть вовсе не обязательно, а вот английский знать — желательно. Правда, степень желательности напрямую зависит от региона. Например, в Паттайе (популярный курорт рядом с Бангкоком на месте бывшей военной базы США) язык — не самая сложная из проблем. Там очень много русскоговорящих туристов. Возникает устойчивое ощущение, что это Таиланд в гостях у русских, а не наоборот. Иной раз наши даже забывают, что это они должны прилагать усилия в преодолении проблем коммуникации, а не аборигены (и, уж тем более, не туристы из других стран). Чтобы не быть голословной, вот вам пример.

Читайте также  Шампунь: из чего он состоит?

Острова Пхи-Пхи
Фото: pixabay.com

Дама бальзаковского возраста, в хорошем таком подпитии, рвется в туалет паттайского ресторана. Персонал, не владеющий русским, не может понять, чего она, собственно, хочет. Не может сообразить и британский турист, ужинающий за столиком у самого входа. Но, как истинный джентльмен, явно считает необходимым оказать посильную помощь симпатичной фемине. Обращается к ней на английском: «Чем вам помочь, леди?». Леди, не долго думая, выливает на джентльмена тонну мата и заявляет: «Жри свой ланч, я не проститутка и в номера с тобой не пойду!». И тут же добавляет, обращаясь к персоналу ресторана: «Чего пялитесь? Попробуйте только денег содрать за туалет — я вам покажу небо в алмазах!». Вмешиваюсь. Объясняю каждой из сторон суть дела. Сглаживаю углы. Даме дополнительно поясняю, что ланч подают в другое время суток. За что получаю свою порцию русского мата. Сердце переполняется ностальгией. Эх, Россия — щедрая душа… А может, Украйна ридна? А может, синеокая Беларусь? В общем, едва сдержалась, чтоб не ответить по-нашему, по-бразильски…

Нанимать ли помощников-гидов из местных?

Пейзажи Таиланда напоминают локации фэнтези фильмов
Фото: pixabay.com

Чем дальше от Паттайи, тем ощутимей сложности коммуникации. И русскоговорящих туристов тоже меньше. На островах, особенно в респектабельных зонах отдыха, русская речь вообще большая редкость. Не потому, что наших соотечественников там нет (их, как говорится в народе, есть везде). Скорее всего, потому что туристы свободно общаются на английском. Где кто — уже не разобрать. Разве что по характерному акценту, да по «междометиям».

Туристы, не владеющие языком (или владеющие, но в недостаточной степени), довольно часто прибегают к помощи местных помощников-гидов. Распространенная практика. Стоят услуги подобного рода недорого (в Таиланде вообще все относительно недорого — последствия Азиатского экономического кризиса). Если повезет с помощником, польза будет ощутимая — «правильный» шоппинг, интересные экскурсии, значительные достопримечательности, заслуживающие внимания точки общепита. Если не повезет… Что ж, значит — не повезет.

Читайте также  Где отдохнуть душой? Красивейшие подмосковные монастыри

Бангкокский рынок
Фото: pixabay.com

Это дело — тайская помощь «безъязыким» туристам — как Русская рулетка. Частные лица, в отличие от официальных туристических компаний, не всегда держат слово, даже если дают гарании. Ответственность несут, но иногда лишь только до наступления момента этой самой ответственности. В собственной репутации, безусловно, заинтересованы, но, опять же, не все подряд. Хотя, многие относятся к своей работе очень и очень профессионально.

Например, большинство водителей знаменитых тайских «тук-туков» по совместительству — гиды. Большинство девушек-«ночных фей» в дневное время превращается в очень пристойных компаньонок скучающих жен обеспеченных туристов. Для таких вот помощников-гидов важны рекомендации клиентов (первый порекомендовал второму, второй — третьему и так далее). Еще более важным считается удержание клиентов.

Многие водители тук-туков подрабатывают гидами
Фото: pixabay.com

Я встречала консервативных туристов-европейцев, для которых отдых в Таиланде — традиция. Каждый год они едут на один и тот же курорт, останавливаются в одном и том же отеле, ходят на один и тот же пляж, пользуются услугами одних и тех же бич-боев (смотрителей определенных пляжных участков, так сказать). А большинство бич-боев по совместительству тоже помощники-гиды. Для своих. Свои доверяют своим. Доверие, в этом случае — залог долгосрочных отношений.